| DE ENTRADA |
| :: Página principal |
| :: Portugaliza |
| :: Portugaliza em cifras |
| :: Textos e artigos |
| :: Actividades |
| :: Ligações |
www.agal-gz.org/portugaliza 30/06/2006. O evento, coordenado por J. Paredes e pelo «Irish Centre for Galician Studies» da universidade irlandesa, contou com a presença de Fernando Venâncio e de Xavier Alcalá.
Organizado
polo Irish Centre for Galician Studies e Leitorado de Português (Dept.
of Hispanic Studies, UCC), no 21 de Março celebrou-se na Universidade
de Cork (Irlanda) um simpósio sobre estudos galegos e portugueses com
a participação de Xavier Alcalá e Fernando Venâncio.
Este evento foi concebido para difundir os estudos culturais galegos e portugueses na Irlanda e dar a conhecer a realidade actual tanto da Galiza como de Portugal e as relações entre os dous países. Para isto contou-se com a participação de Xavier Alcalá e Fernando Venâncio. O acto foi presidido polo chefe de departamento e director do Centro de Estudos Galegos Prof. David MacKenzie.
De manhã projectou-se o filme documental «Santa Liberdade», de Margarita Ledo, com moi boa acolhida. Foi à tarde quando começaram as conferências e posterior debate.
Rompeu o gelo Xavier Alcalá com uma heterodoxa palestra onde repassou as relações galego-portuguesas ao longo da história e o facto de o galego ser uma língua de projecção internacional. Xavier Alcalá insistiu não só na unidade linguística e cultural da «PortuGaliza», mas também na necessidade de procurar novos vínculos entre Galiza e Portugal , como por exemplo os económicos, para relançar essas relações.
Fernando Venâncio empregou a questão linguística como eixo da sua exploração das convergências e divergências entre a Galiza e Portugal. Explicou de maneira concisa e exemplificante ao publico irlandês (alheio a estas temáticas) como galego e português são na sua opinião uma só língua, formando um continuo linguístico na Ibéria ocidental.
Aliás, nas duas palestras e na mesa redonda falou-se de como é urgente e necessário criar pontes de comunicação entre a Galiza e Portugal além dos debates normativos, e de como estes debates só poderão ser devidamente compreendidos uma vez sejam iniciadas acções de divulgação orientadas a eliminar possíveis preconceitos latentes em ambas sociedades.
No debate a seguir foi o professor MacKenzie, quem sem ser reintegracionista, matizou que é o desconhecimento mútuo o que continua a dificultar um relacionamento mais fluído entre dous países irmãos, e de como é preciso «não assustar os cavalos» (empregando o velho dito inglês).
Efectivamente, houvo certo consenso em interpretar que é necessário um achegamento firme e sério mas gradual, sobretudo pola banda portuguesa, onde não existe o sentimento de urgência presente na Galiza e onde a situação sócio-política actual determina um menor interesse apriori da realidade «PortuGalega».
A mensagem de comunhão entre Galiza e Portugal chegou aos assistentes e o debate foi intenso, ágil e fluido, com múltiplas intervenções. Trás desta experiência muitos começam só agora a se fazerem perguntas ou, nas palavras duma das assistentes irlandesas: «Nunca pensei que isto fosse assim Acaba-se-me de abrir um novo mundo, e parece-me do mais interessante. Com efeito vou querer saber mais destes temas» (Notícia redigida inicialmente por J. Paredes para o Portal Galego da Língua).
Notícias
e textos relacionados:
»
Conferência de Fernando Venâncio: «'I see my language everywhere'.
On linguistic relationship between Galicia and Portugal» [.pdf]
»
Artigo de Xavier Alcalá: «Portugaliza na Irlanda»
Ligações
relacionadas:
»
University of Cork.
»
Irish Centre for Galician Studies.