Xuventude.net. O noso mellor portal de información

  PGL - agal-gz.org - Ano VI - Época 2007/08Olá Visitante!  [sair]
Nome: Senha:  Conta   
Capa do Portal Galego da Língua
Pesquisa: Co-eDescargasA sua ContaEnviar Notícias100 Principais
 Num Clique!
Dicionário Estraviz Electrónico
Planeta NH => Aprende Jogando !!!
Blogues agal-gz
Fórum PGL
GZe-ditora
Cantigas Trovadorescas -em linha-
Falar com Jeito
Dicionário de Fraseologia
Isso não é galego, é português
Revista PortuGaliza

 Canais
   Capa do PGL Capa do PGL
   Mapa do Sítio Mapa do Sítio
   Acessibilidade Modo de Texto
   Pesquisa Avançada Pesquisa Avançada

   Corporativo AGAL Corporativo AGAL :
· AGAL
· Publicações
· Revista Agália
· Aplicativos
· Campanhas

   Notícias PGL Notícias PGL :
· Notícias por Temas
· Histórico Notícias
· Galeria PGL
· Iniciativas em Positivo
· Inquéritos
· PGL no seu sítio
· Enviar Notícias

   Comunidade PGL Comunidade PGL :
· Registre-se
· A Sua Conta
· Mensagens Privadas
· Lista de Membros
· Bate-Papo
· Livro de Visitas
· Boletim agal-gz
· Ligações
· Recomende-nos!

   Formaçom Formaçom :
· Tira-dúvidas
· Enciclopédia
· Falar com Jeito


Início
Os comentários som propriedade de quem os escreveu. Nós nom somos responsáveis por seu conteúdo.

Os comentários nom podem ser enviados por usuários(as) anónimos(as). Por favor registre-se

Re: A língua, a energia e o Povo (Quando o cu é ilegal) (Pontuaçom: 0)
por Visitante em Sexta, 18 Julho 2003 (3:16)
Já dixem no Portal que puxeram uma foto dum cu em lugar da minha cara mas não fixeram caso.

Se gostaste tanto, não sei porquê votaste só 1 ponto ;-).

Não, Alonso, tu e mais eu já não "iremos por eles" (uuuh!), mas as Novas Gerações Lusógrafas, aquelas que já não terão o referente étnico nem saberão quem foi Ramón Piñeiro, compreenderão que na desintegração mundial das línguas frente ao império do árabe e o chinês é melhor desintegrar galego-português-brasileiro tudo junto. Uma língua que morre unida permanece unida.

Saúde e Verão,
-celso


| Pai

Re: Não é de Bertolt Brecht (Pontuaçom: 0)
por Visitante em Sábado, 19 Julho 2003 (2:27)
O poema ao qual você faz referência não é de Brecht, mas do poeta alemão Martin Niemöller, también conhecido como o Pastor Niemöller, contermporário dele, e que foi muito conhecido na post-guerra pelas suas contribuções teóricas à "Vergangheitsbewältigung" [Confrontación do passado] dos alemães como indivíduos no contexto político nazista. Daí é o famoso poema, que curiosamente na Espanha sempre é erroneamente atribuido a Brecht porque Alianza Editorial o incluiu em varias antologías dele.


| Pai
Conselho de Redacçom do PGL Conselho de Redacçom do PGL
Termos de uso legal Termos de uso legal  Privacidade e protecçom de dados Privacidade e protecçom de dados.
Pode usar as nossas notícias adaptando manualmente os ficheiros backend.php e ultramode.txt;
ou copiando a directiva criada automaticamente no Easynews do PGL.

Copyright © 2002, 2004, PGL.
É permitida a reproduçom total ou parcial do conteúdo do PGL sempre que se citar a fonte.
As notícias assinadas e comentários som responsabilidade dos seus autores.

Os direitos de cópia do código do motor do sítio web estám reservados por PHP-Nuke (Copyright © 2003).
PHP-Nuke é um programa de livre distribuiçom lançado sob a licença GNU/GPL.

Geraçom da Página: 0.079 Segundos