Xuventude.net. O noso mellor portal de información

  PGL - agal-gz.org - Ano VI - Época 2007/08Olá Visitante!  [sair]
Nome: Senha:  Conta   
Capa do Portal Galego da Língua
Pesquisa: Co-eDescargasA sua ContaEnviar Notícias100 Principais
 Num Clique!
Dicionário Estraviz Electrónico
Planeta NH => Aprende Jogando !!!
Blogues agal-gz
Fórum PGL
GZe-ditora
Cantigas Trovadorescas -em linha-
Falar com Jeito
Dicionário de Fraseologia
Isso não é galego, é português
Revista PortuGaliza

 Canais
   Capa do PGL Capa do PGL
   Mapa do Sítio Mapa do Sítio
   Acessibilidade Modo de Texto
   Pesquisa Avançada Pesquisa Avançada

   Corporativo AGAL Corporativo AGAL :
· AGAL
· Publicações
· Revista Agália
· Aplicativos
· Campanhas

   Notícias PGL Notícias PGL :
· Notícias por Temas
· Histórico Notícias
· Galeria PGL
· Iniciativas em Positivo
· Inquéritos
· PGL no seu sítio
· Enviar Notícias

   Comunidade PGL Comunidade PGL :
· Registre-se
· A Sua Conta
· Mensagens Privadas
· Lista de Membros
· Bate-Papo
· Livro de Visitas
· Boletim agal-gz
· Ligações
· Recomende-nos!

   Formaçom Formaçom :
· Tira-dúvidas
· Enciclopédia
· Falar com Jeito


Reportagens Iniciativas em Positivo ... A Palavra Perduda
Segunda, 10 Janeiro 2005 (6:00)

Iniciativas em Positivo As relaçons comerciais com Portugal e o resto dos países lusófonos é habitual

Raquel Miragaia.- A livraria A Palavra Perduda está situada no número 13 da rua Castinheiros, em Santiago de Compostela. Leva aberta desde o ano 1995, ano em que estava sediada em Vista Alegre e que contava como sócios com o Valentim R. Fagim (conhecido por todos e todas as utentes deste portal), Paulo Lamas e Emílio Lebom; sócio este último que continuou com a empresa em solitário até hoje.
[+...]

A sua actividade centra-se na venda de livros, sobretudo especializado em livro em português, mas também com outras temáticas que tenhem relaçom sobretudo com as faculdades situadas no Campus Norte (Filologia, Jornalismo, Enfermaria, Empresariais e Económicas). Também se fam lançamentos de livros ainda que é uma actividade que supom demasiado esforço para os resultados posteriores.

Toda a actividade da livraria se desenvolve em galego-português, todas aquelas que nom estám condicionadas, claro está, pola necessidade de apoio doutros profissionais. O Emílio fala do uso do galego como algo natural, que sai da própria actividade sem que houver necessidade dum debate prévio. A escolha desta actividade livreira e nom outra tem a ver, sobretudo, com o valor simbólico cultural que possui o livro.

A recepçom da actividade no público é positiva, sem nenhuma peculiaridade por ter essa especializaçom ou a rotulaçom em galego-português. As únicas peculiaridades entram no terreno do anedótico, e tenhem a ver sobretudo com as crianças. Assim mesmo, tampouco se ve uma especial dificuldade na actividade comercial por causa da sua escolha lingüística. Nom acham em falta tampouco as ajudas ou subvençons, nom por ter-lhe sido concedidas muitas delas, mas por ter uma ideia muito clara ao respeito. Para o Emílio os negócios nom devem depender das subvençons ou das ajudas, mas funcionar por sim próprios. A maioria das actividades que nom tenhem sucesso, diz, nom tem tanto a ver com condicionamentos externos como com defeitos da própria actividade. Esta mesma ideia leva-a mais além e acha que tampouco o galego –como língua ou cultura- deve depender das subvençons.

É um negócio muito especializado, e é neste aspecto onde Emílio Lebom vê o valor engadido da Palavra Perduda. Qualquer actividade comercial deve oferecer ao cliente algo mais do que um produto, e mais num momento em que a concorrência (nomeadamente no sector do livro) e a globalizaçom fam das actividades do pequeno comércio uma luita contínua polo seu sector de público. Assim, além do produto, a Palavra Perduda oferece como valor engadido a especializaçom.

Devido a esta mesma especializaçom, as relaçons comerciais com Portugal e o resto dos países lusófonos é habitual. Sobretudo, com Portugal já que o caso de Brasil depende mais dos procedimentos administrativos e da distância que faz que as relaçons sejam mais lentas. Para trazer livro do Brasil há que conhecer o catálogo, o que lá se faz e, para isso, deve acudir a diferentes meios como a informaçom das editoriais ou os meios de comunicaçom. E depois disso, esperar o tempo preciso para que os livros cruzem o oceano. Um caso peculiar é o de África, já que nos países africanos de língua oficial portuguesa quase nom existe ediçom, portanto, o que entra, entra através de editoras portuguesas.

Conscientes da importância das novas tecnologias, trabalham para oferecer-nos em breve uma página web da livraria. Entretanto, temos que viajar a Compostela para conhecer esta iniciativa.



Mais informaçom
Iniciativas em Positivo ... na actividade comercial



[ Voltar ]


 
 Relacionado
· Mais em Reportagens

Os artigos mais lidos em Reportagens:
Fundamental trabalho sobre gírias galegas merece sobressaliente cum laude


 Pontuaçom
Pontuaçom Média: 5
Votos: 13


Vote neste artigo:

Excelente
Mui bom
Bom
Regular
Mau



 Opções

 Imprimir  Imprimir

 Envie este artigo a um(ha) amigo(a)  Envie este artigo a um(ha) amigo(a)


Início
Os comentários som propriedade de quem os escreveu. Nós nom somos responsáveis por seu conteúdo.

Os comentários nom podem ser enviados por usuários(as) anónimos(as). Por favor registre-se

Re: Iniciativas em Positivo ... A Palavra Perduda (Pontuaçom: 1)
por MARGARIDASANTOS (margarida_n_santos@sapo.pt) em Segunda, 10 Janeiro 2005 (13:06)
(Informações do(a) Usuário(a) | Enviar a Mensagem)
Obrigada, Raquel, por este artigo tão interessante. Também gostei muito da tua entrevista recente.
Leio muito, nomeadamente os autores da língua portuguesa oriunda dos diversos continentes. E, claro, o galego, o galego-português.
"A Palavra Perduda" é, por isso, um projecto que me vai merecer muito carinho e atenção.
Aguardo, ansiosa, essa pagina web!
Saudações cordiais,
Margarida Santos



Re: Iniciativas em Positivo ... A Palavra Perduda (Pontuaçom: 1)
por gerardinho2000 (gerardinho2000@gmail.com) em Terça, 11 Janeiro 2005 (10:07)
(Informações do(a) Usuário(a) | Enviar a Mensagem) http://www.deicalogo.cjb.net
Muito boa a reportagem da Raquel Miragaia sobre a livraria A PALAVRA PERDUDA.

De quantas livrarias há em Santiago, é na que mais cómodo me sinto quando vou, não apenas por se comunicarem no meu idioma, mas também pola amabilidade com que o fazem.

Contudo, o que mais me interessa da livraria (para além do seu amplíssimo catálogo) são os CDs de música galega e portuguesa (e não só). Tirei de lá autênticas (para mim) jóias, mostras de que A NOSSA LÍNGUA EM MÚSICA é BELEZA PURA. Se leem isto, aproveito para lhes comentar que, por favor, incrementem a variedade no apartado musical ;)

Animo a quem puider que bote uma olhadela pola PALAVRA PERDUDA. Não ficará desiludid@!

* GU *


Conselho de Redacçom do PGL Conselho de Redacçom do PGL
Termos de uso legal Termos de uso legal  Privacidade e protecçom de dados Privacidade e protecçom de dados.
Pode usar as nossas notícias adaptando manualmente os ficheiros backend.php e ultramode.txt;
ou copiando a directiva criada automaticamente no Easynews do PGL.

Copyright © 2002, 2004, PGL.
É permitida a reproduçom total ou parcial do conteúdo do PGL sempre que se citar a fonte.
As notícias assinadas e comentários som responsabilidade dos seus autores.

Os direitos de cópia do código do motor do sítio web estám reservados por PHP-Nuke (Copyright © 2003).
PHP-Nuke é um programa de livre distribuiçom lançado sob a licença GNU/GPL.

Geraçom da Página: 0.135 Segundos