Xuventude.net. O noso mellor portal de información

  PGL - agal-gz.org - Ano VI - Época 2007/08Olá Visitante!  [sair]
Nome: Senha:  Conta   
Capa do Portal Galego da Língua
Pesquisa: Co-eDescargasA sua ContaEnviar Notícias100 Principais
 Num Clique!
Dicionário Estraviz Electrónico
Planeta NH => Aprende Jogando !!!
Blogues agal-gz
Fórum PGL
GZe-ditora
Cantigas Trovadorescas -em linha-
Falar com Jeito
Dicionário de Fraseologia
Isso não é galego, é português
Revista PortuGaliza

 Canais
   Capa do PGL Capa do PGL
   Mapa do Sítio Mapa do Sítio
   Acessibilidade Modo de Texto
   Pesquisa Avançada Pesquisa Avançada

   Corporativo AGAL Corporativo AGAL :
· AGAL
· Publicações
· Revista Agália
· Aplicativos
· Campanhas

   Notícias PGL Notícias PGL :
· Notícias por Temas
· Histórico Notícias
· Galeria PGL
· Iniciativas em Positivo
· Inquéritos
· PGL no seu sítio
· Enviar Notícias

   Comunidade PGL Comunidade PGL :
· Registre-se
· A Sua Conta
· Mensagens Privadas
· Lista de Membros
· Bate-Papo
· Livro de Visitas
· Boletim agal-gz
· Ligações
· Recomende-nos!

   Formaçom Formaçom :
· Tira-dúvidas
· Enciclopédia
· Falar com Jeito


Torre de Babel Testemunha de juízo no País Basco condenado por querer empregar o éuscaro no seu comparecimento
Quinta, 11 Maio 2006 (6:00)

Negou-se a declarar com a mediação de um intérprete

PGL.- Euskal Herrian Euskaraz (EHE) acaba de denunciar publicamente a condenação de seis meses a um cidadão basco por um possível «delito de desobediência». O homem passou de testemunha a acusado por se negar a que um intérprete traduzisse as suas palavras do basco para o espanhol.
[+...]

Um cidadão que foi chamado como testemunha para um juízo por acidente de trânsito terminou sendo condenado por ter solicitado declarar em basco sem a mediação de um intérprete. Este é o caso que denunciou EHE ante os média durante a conferência de impressa celebrada na passada segunda-feira.

Eulate Zilonizaurrekoetxea e Mikel Irastortza, membros deste colectivo em prol da normalização do basco, asseguraram que se trata de um caso «especialmente grave», polo facto de um cidadão «passar de ser testemunha a acusado por ter reclamado que tem o direito de declarar em basco». Também mostraram a sua preocupação pola «novidade» que implica a sentença de prisão e pola possibilidade desta sentença ser um precedente para futuras decisões judiciais.

Ainda, o fiscal tem solicitado prisão para outras doze pessoas que serão julgadas por terem interrompido um juízo em que não estavam a ser respeitados os seus direitos linguísticos.

Esta sexta-feira às 19:30 está convocada uma manifestação que partirá da praça da câmara municipal de Gernika para denunciar a condenação sofrida por este cidadão.


Fonte:

+ EHE denuncia la condena impuesta a un testigo por querer declarar en euskara y sin traductor ante el juez.



[ Voltar | 1 comentário(s)]


 
 Relacionado
· Mais em Torre de Babel

Os artigos mais lidos em Torre de Babel:
Aprender élfico na escola


 Pontuaçom
Pontuaçom Média: 5
Votos: 1


Vote neste artigo:

Excelente
Mui bom
Bom
Regular
Mau



 Opções

 Imprimir  Imprimir

 Envie este artigo a um(ha) amigo(a)  Envie este artigo a um(ha) amigo(a)


Conselho de Redacçom do PGL Conselho de Redacçom do PGL
Termos de uso legal Termos de uso legal  Privacidade e protecçom de dados Privacidade e protecçom de dados.
Pode usar as nossas notícias adaptando manualmente os ficheiros backend.php e ultramode.txt;
ou copiando a directiva criada automaticamente no Easynews do PGL.

Copyright © 2002, 2004, PGL.
É permitida a reproduçom total ou parcial do conteúdo do PGL sempre que se citar a fonte.
As notícias assinadas e comentários som responsabilidade dos seus autores.

Os direitos de cópia do código do motor do sítio web estám reservados por PHP-Nuke (Copyright © 2003).
PHP-Nuke é um programa de livre distribuiçom lançado sob a licença GNU/GPL.

Geraçom da Página: 0.130 Segundos