 |
Num Clique!
|
|
|
|
|
|
Dicionário de Fraseologia |
|
Dicionário de Fraseologia
 |
Uma das áreas onde o processo de substituição linguística decorrente na Galiza se torna mais evidente é o das frases feitas. O "Dicionário de Fraseologia" do PGL, coordenado por Ivan Fontão Bestilheiro, Valentim R. Fagim e Heitor Rodal Lopes, visa ser un instrumento corrector do crescente e empobrecedor decalque fraseológico do espanhol que está a sofrer a nossa língua, e tem como alvo, nomeadamente, a cidadania galega, mas também alunos/as, professores/as, tradutores/as e outros profissionais das indústrias da língua.
Leia mais sobre este dicionário no artigo O PGL lança o "Dicionário de Fraseologia".
Perguntas e sugestões ao co-e frases@agal-gz.org.
Nota: Nas expressões interrogativas ou exclamativas em espanhol omitiu-se a colocação dos sinais de abertura (¡ e ¿) aos únicos efeitos de facilitar a pesquisa alfábetica.
|
|
|
Seleccione umha carta da lista seguinte para consultar os termos:
[ A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N ]
[ O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z ]
Introduza na célula aquilo que quiger procurar: por ex. na Statu Quo, autor (Ferrín), ano (1887), publicaçom (El Heraldo Gallego); no resto dos dicionários, termo (treinar); e em geral referências a quaisquer destes dados ou palavras-chave que puderem aparecer no texto (lusismo, ILGa, adj., Pintos)
[ Voltar ] |
|
|
Todos os direitos reservados. © por Portal Galego da Língua |
|
|