Diferenças
Esta página mostra as diferenças entre a revisom do documento que escolheu e a versom actual.
— |
dic_u [2013/02/20 17:50] (Actual) |
||
---|---|---|---|
Linha 1: | Linha 1: | ||
+ | ====== U ====== | ||
+ | |||
+ | === Dicionário de fraseologia === | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | ^ Castelhano ^ Português ^ | ||
+ | | Un buen constipado | Uma boa constipação | | ||
+ | | Un clavo saca a otro | Mordedura de cão cura-se com o pêlo do mesmo cão | | ||
+ | | Un clavo saca otro clavo | Um amor se cura com outro (Br) | | ||
+ | | Un coche de cinco plazas | Um carro de cinco lugares | | ||
+ | | Un don nadie | Um João-ninguém; un Zé-ninguém | | ||
+ | | Un frío que pela | Um frio penetrante | | ||
+ | | Un montón de | Um monte de; uma data de; uma carrada de; um montão de; uma porção de | | ||
+ | | Un poco más | Mais um bocadinho | | ||
+ | | Un trabajo cansado | Um trabalho cansativo | | ||
+ | | Un trato es un trato | Acordos são acordos | | ||
+ | | Una de cal y otra de arena | Uma no cravo e outra na ferradura | | ||
+ | | Una de dos | Das duas uma | | ||
+ | | Una golondrina no hace verano | Uma andorinha não faz verão, nem um dedo só faz mão | | ||
+ | | Una mano lava la otra y ambas la cara | Uma mão lava a outra e ambas o rosto | | ||
+ | | Una y no más | A Cascais, uma vez e nunca mais; São Brais, uma e não mais (Gz) | | ||
+ | | Untar la mano | Molhar a mão; subornar | | ||