R
Dicionário de fraseologia
Castelhano | Português |
---|---|
Rascarse el bolsillo | Botar a mão no bolso; alargar os cordões da bolsa; afrouxar a fraldiqueira (Gz) |
Reacción en cadena | Reacção em cadeia |
Rebanada de pan | Fatia de pão |
Recién salido del cascarón | Inexperiente; que acabou de sair das fraldas; feder/cheirar a cueiros |
Recoger los laureles | Colher os louros |
Recomponer lineas1) | Arrumar a casa |
Recurrir la decisión | Recorrer da decisão |
Refrescar la memoria | Refrescar a memória |
Reírse en la cara (de uno) | Dar risada na cara (de alguém) |
Rellenar un impreso | Preencher um impresso |
Remangar/Arremangarse las mangas | Arregaçar as mangas |
Remorder la conciencia | Sentir remorso |
Resbalarle a uno | Não ligar a mínima para alguém |
Respiración boca a boca | Respiração boca a boca |
Revelado en mate | Revelação fosca |
Revestirse de paciencia | Acalmar-se; ter paciência |
Ríe mejor quien ríe el último | Quem ri por último, ri melhor; ri melhor quem ri no fim |
Rompecabezas | Quebra-cabeças |
Romper a2) | Começar a; dar em; botar a |
Romper el hielo | Quebrar o gelo |
Romper la cara | Quebrar a cara |
Romper una lanza a favor de alguien | Pôr a mão no fogo por alguém |
Romperse los cuernos | Dar duro |
Ropa holgada | Roupa ampla; roupa folgada |